Перевод "the bunkers" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
bunkersбункер бункеровка бункеровать
Произношение the bunkers (зе банкоз) :
ðə bˈʌŋkəz

зе банкоз транскрипция – 21 результат перевода

- What, pray tell, was that?
There go the bunkers.
Find out, before I have you scavenged for spare parts.
- ти гтам ауто;
ои йаусилапохгйес йатастяажгйам.
бяеите поиои то ейамам, пяим сас стеикы циа амтаккайтийа.
Скопировать
They are taking me to the woods near Warsaw.
Close to Brzoski Stare, nigh the bunkers.
Inform the police.
Везут меня в лес под Варшавой.
Недалеко от Старых Березок. Около бункеров.
Позвони в полицию.
Скопировать
Come on, Conrad.
Where the hell are the bunkers?
Supposed to be right around here.
Пойдем, Конрад.
Где зти чертовы бункеры?
Должны быть где-то здесь.
Скопировать
- Negative.
Assuming your people took the rest of the bunkers as efficiently, you control the perimeter.
Excellent.
- Никак нет.
Если ваши люди захватили оставшиеся бункеры так же ловко, вы контролируете периметр.
Великолепно.
Скопировать
Right. 1, 2, 3. Test.
What do you know about the bunkers?
I know you think that one is in the subway!
"Раз, два, раз." Вот это другое дело.
Алексей Петрович, вы про бункер слышали?
Этак тебя послушать, в метро одни бункеры.
Скопировать
Sometimes at the barracks.
Sometimes in the bunkers where they parked military vehicles.
He was being transferred to North Africa in a few weeks.
Иногда около бараков
Иногда в бункерах, где парковались военные автомобили.
Его должны были перевести в Южную Африку через несколько недель
Скопировать
Troops are being ordered to Washington D.C., to protect the President and members of Congress.
Yeah, as our fearless leaders make a mad dash for the bunkers.
What does it mean?
Командам приказано было вернуться в Вашингтон чтобы защищать Президента и членов Конгресса.
Ага, наши бесстрашные лидеры забились в бункеры.
Что это значит?
Скопировать
Are you alright?
- Get them out of the bunkers.
- Stay down! No! It's over.
С тобой всё в порядке?
- Всё нормально, просто не слышу ничего.
- Пожалуйста, будьте здесь.
Скопировать
I know its an underground bunker with the President and Vice President and National Security Adviser are all taken if there ever were an attack on Washington after 9/11 they built a series of bunkers
Go to the bunkers changes randomly without notices
Only a hand full of people ever know which one of this on an any given day
Я знаю, что есть некий подземный бункер, в котором, в случае атаки на Вашингтон, могут укрыться президент, вице-президент и Помощник президента по вопросам национальной безопасности.
После 11 сентября было построено еще несколько таких бункеров.
Только единицы знают, какой из бункеров примет президента в конкретный день.
Скопировать
What's the situation, Kono?
Couple of kids broke into one of the bunkers to explore a lava tube and they found a body.
What happened to skateboarding and stickball?
Что у нас, Коно?
Парочка ребят проникли в один из бункеров, чтобы исследовать лавовую трубу и нашли тело.
Кататься на скейте и играть в бейсбол уже не прикольно?
Скопировать
-Well...
Anna says she saw a skeleton in one of the bunkers on the beach.
I don't know if there's anything to it...
- В общем...
Анна говорит, что видела скелет в одном из бункеров на пляже.
Не знаю, поможет ли это...
Скопировать
Fritz?
You're supposed to be in one of the bunkers.
Yeah! We all are!
Фритц?
Ты должен быть в бункере.
Да, и ты тоже!
Скопировать
Specs on all the storage depots.
And even better, blueprints for the bunkers.
I'll pray for your quick recovery.
Здесь данные о всех складах.
И даже лучше, чертежи бункеров.
Я буду молиться за твое выздоровление.
Скопировать
Over there!
The bunkers.
I see them.
Вон там!
Бункеры.
Я вижу.
Скопировать
We found the WMD outside of Basra in a village that had been abandoned.
Found more in the bunkers around the village.
Sarin, anthrax, about 20 tons of weaponized agent.
Мы нашли ОМП за Басрой в заброшенной деревне.
А также нашли и другие бункеры рядом с ней.
Зарин, сибирская язва, тон 20 оружейных химикатов.
Скопировать
Staller bought in based on that.
So, if anyone would be mad at Bader over the bunkers being fake, you figure it's got to be this guy.
Staller loved to rant about how much he mistrusts the government.
Столлер вложился именно на основании этого.
Итак, если кто-нибудь разозлится на Бейдера за поддельные бункеры это и будет наш человек.
Столлер любит говорить о том, насколько он не доверяет правительству.
Скопировать
Can we track down who has these bunkers?
Bob dodged a lot of permit regulations, so the bunkers were probably off the record.
What about theft reports for any of the stolen goods over at Bob's house?
Можем ли мы отследить, кому принадлежат эти бункеры?
Боб обходил множество норм и разрешений, так что бункеры, вероятно, нигде не зарегистрированы.
Что по поводу сообщений о воровстве чего-нибудь в построенных Бобом домах?
Скопировать
Who's Jane?
The one from the oil refinery that knew all about the bunkers.
You tell anyone about the paternity test?
Что за Джейн?
Та, что с нефтеперерабатывающего завода, она знала все о бункерах.
Рассказала кому-нибудь о тесте на отцовство?
Скопировать
Hey, stop that.
That's Jane, who knew all about the bunkers.
Is his name Ben?
Останови.
Это Джейн, которая знает всё о бункерах.
Его зовут Бэн?
Скопировать
Yes, sir, transporting the warheads is the most time-consuming part.
We can switch to disarming them, removing the nuclear material, and then hitting the bunkers with drones
It'll save two hours, more or less.
Да, сэр, на транспортировку боеголовок уходит масса времени.
Мы можем их обезвредить, удалить ядерную часть, а затем взорвать бункер, используя дроны.
Это сэкономит нам 2 часа, плюс-минус.
Скопировать
We've been through the chancellor's files.
All the bunkers you considered for the hundred were listed as compromised or unviable, and now mount
Those were government bunkers.
Мы изучили все документы Канцлера.
Бункеры, которые рассматривались подходящими для сотни, повреждены или недоступны. Как и гора Вэзер.
Правительственные бункеры.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the bunkers (зе банкоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the bunkers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе банкоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение